दर्शितानेककुतुका दुष्टदुर्जयदुःखहृत् । दैन्यहृद्दुरितघ्नी च दानवारि पदाब्जजा
darśitānekakutukā duṣṭadurjayaduḥkhahṛt | dainyahṛdduritaghnī ca dānavāri padābjajā
Sie offenbart unzählige Wunder; sie nimmt die Leiden hinweg, die von den Bösen und den schwer Bezwingbaren gebracht werden. Sie schneidet Elend ab und vernichtet Schuld—geboren aus den Lotusfüßen, den Feinden der Dānavas.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Gaṅgā (Viṣṇu-pāda-jā) in Kāśī
Type: ghat
Listener: Ṛṣis / tīrtha-seekers
Scene: A dynamic scene: Gaṅgā as a radiant river-goddess emerging from the Lord’s lotus-feet; Dānavas/negative forces recoil; devotees witness wondrous signs on the water (light patterns, lotuses); sorrowful figures are lifted into relief.
Divine refuge is protective and transformative: the Goddess both shields from hostile forces and destroys the roots of wrongdoing and despair.
The stotra belongs to the Kāśīkhaṇḍa’s Kāśī-centered praise, tying the Goddess’s protection to worship within Vārāṇasī’s sacred domain.
No direct ritual is specified; the verse functions as protective stuti, suitable for recitation (pāṭha) for relief from duḥkha and durita.