कलौ कलुषचित्तानां परद्रव्यरतात्मनाम् । विधिहीनक्रियाणां च गतिर्गंगा विना नहि
kalau kaluṣacittānāṃ paradravyaratātmanām | vidhihīnakriyāṇāṃ ca gatirgaṃgā vinā nahi
Im Kali-Yuga gibt es für jene, deren Geist befleckt ist, deren Herz am fremden Besitz hängt und deren Handeln der rechten Ordnung entbehrt, keinen wahren Zufluchtsort und keinen Heilsweg ohne die heilige Gaṅgā.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa often Skanda → Agastya)
Tirtha: Gaṅgā
Type: river
Listener: Audience within Kāśīkhaṇḍa’s dialogue frame
Scene: A stark Kali-yuga scene: people with troubled faces, grasping at wealth, neglected rituals; in contrast, the Gaṅgā flows radiant, with a compassionate divine presence inviting purification; a pilgrim turns from greed toward the river in remorse.
Even amid Kali-yuga’s ethical and ritual decline, Gaṅgā is upheld as an incomparable refuge for purification and uplift.
Gaṅgā is presented as the indispensable tīrtha for Kali-yuga.
No explicit rite is named; the verse asserts dependence on Gaṅgā (approach, remembrance, service, and bathing are implied).