Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 20

यो देहपतनाद्यावद्गंगातीरं न मुंचति । स हि वेदांतविद्योगी ब्रह्मचर्यव्रती सदा

yo dehapatanādyāvadgaṃgātīraṃ na muṃcati | sa hi vedāṃtavidyogī brahmacaryavratī sadā

Wer das Ufer der Gaṅgā bis zum Fallen des Leibes nicht verlässt, der ist wahrlich ein Kenner des Vedānta, ein Yogi und stets im Gelübde des Brahmacarya gegründet.

यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सम्बन्धबोधक (relative pronoun)
देहपतनात्from the fall of the body (from death)
देहपतनात्:
Apadana (Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootदेह + पतन (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; अपादानार्थक/कालसीमा (from the fall of the body = from death); षष्ठी-तत्पुरुषः (देहस्य पतनम्)
up to
:
Sambandha (Limit marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootआ (अव्यय)
Formअव्यय; मर्यादार्थक उपसर्ग/निपात (up to)
यावत्until
यावत्:
Sambandha (Limit marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय/संबन्ध-शब्द)
Formअव्यय; मर्यादार्थक (until/as long as)
गङ्गातीरम्the bank of the Gaṅgā
गङ्गातीरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगङ्गा + तीर (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्म; षष्ठी-तत्पुरुषः (गङ्गायाः तीरम्)
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
मुञ्चतिabandons, leaves
मुञ्चति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु)
Formलट् (Present/लट्), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; तदनुयोगी (correlative pronoun)
हिindeed
हि:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; हेत्वर्थक/निश्चयार्थक निपात (indeed/for)
वेदान्तविद्knower of Vedānta
वेदान्तविद्:
Karta (Predicate nominal/कर्ता)
TypeNoun
Rootवेदान्त + विद् (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः (वेदान्तं वेत्ति इति)
योगीyogin
योगी:
Karta (Predicate nominal/कर्ता)
TypeNoun
Rootयोगिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
ब्रह्मचर्यव्रतीone vowed to celibacy
ब्रह्मचर्यव्रती:
Karta (Predicate nominal/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मचर्य + व्रतिन् (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (ब्रह्मचर्यस्य व्रती)
सदाalways
सदा:
Adhikarana (Temporal/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (adverb of time)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa often Skanda → Agastya)

Tirtha: Gaṅgā-tīra-vāsa (until deha-patana)

Type: ghat

Listener: Audience within Kāśīkhaṇḍa’s dialogue frame

Scene: An aged ascetic on a Gaṅgā ghāṭa, simple cloth, matted hair, holding a Vedānta text; daily routine implied—snāna, japa, silent meditation—while the river flows as a symbol of brahman-consciousness.

G
Gaṅgā
V
Vedānta
Y
Yoga
B
Brahmacarya

FAQs

Steadfast residence by Gaṅgā is equated with the highest spiritual disciplines—Vedānta, yoga, and brahmacarya.

The Gaṅgā riverbank (gaṅgātīra), especially as a life-long sacred abode.

A clear prescription of gaṅgātīra-tyāga-varjana: do not abandon Gaṅgā’s bank until death (a vow-like discipline).