मनोवाक्कायजैर्दोषैर्दुष्टो बहुविधैरपि । वीक्ष्य गंगां भवेत्पूतः पुरुषो नात्र संशयः
manovākkāyajairdoṣairduṣṭo bahuvidhairapi | vīkṣya gaṃgāṃ bhavetpūtaḥ puruṣo nātra saṃśayaḥ
Selbst wenn ein Mensch durch vielerlei Fehler, aus Geist, Wort und Leib entsprungen, befleckt ist: Schon beim bloßen Anblick der heiligen Gaṅgā wird er gereinigt—daran besteht kein Zweifel.
Skanda
Tirtha: Gaṅgā (Kāśī)
Type: ghat
Scene: A remorseful person with shadowy stains around head (mind), mouth (speech), and hands/body approaches the riverbank; upon seeing Gaṅgā, the shadows dissolve into light, while the river gleams with compassionate radiance; the phrase ‘nātra saṃśayaḥ’ implied as a seal of certainty.
Divine grace flows through sacred geography—Gaṅgā’s mere darśana is taught as powerfully purifying.
The Gaṅgā (particularly in Kāśī), praised for purification through sight (darśana).
Darśana (beholding) of the Gaṅgā is highlighted as spiritually efficacious, even before bathing or other rites.