Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 73

विपत्तिं विपुलां चापि संपत्तिमतिभंगुराम् । अक्षया मुक्तिरेकास्तु विपाकस्तस्य कर्मणः

vipattiṃ vipulāṃ cāpi saṃpattimatibhaṃgurām | akṣayā muktirekāstu vipākastasya karmaṇaḥ

Mag auch großes Unheil kommen oder Wohlstand erscheinen—überaus zerbrechlich—: die einzige bleibende Frucht solcher heiligen Tat ist die unvergängliche Befreiung (mokṣa).

विपत्तिम्misfortune
विपत्तिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविपत्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
विपुलाम्great; abundant
विपुलाम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविपुल (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
and
:
Sambandha (Linker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
अपिalso; even
अपि:
Sambandha (Linker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/समुच्चयार्थ (particle: also/even)
सम्पत्तिम्prosperity; success
सम्पत्तिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसम्पत्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
अति-भङ्गुराम्very fragile; highly perishable
अति-भङ्गुराम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअति (अव्यय/उपसर्ग) + भङ्गुर (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः (अत्यन्तं भङ्गुरा)
अक्षयाimperishable
अक्षया:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअक्षय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
मुक्तिःliberation
मुक्तिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमुक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
एकाalone; only
एका:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
तुbut
तु:
Sambandha (Linker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/विशेषार्थ (particle: but)
विपाकःresult; fruition
विपाकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविपाक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तस्यof that (person/act)
तस्य:
Sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
कर्मणःof the deed
कर्मणः:
Sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन

Skanda

Tirtha: Kāśī (Avimukta)

Type: kshetra

Listener: Pilgrimage audience within Kāśī-māhātmya frame

Scene: A pilgrim stands on a Kāśī ghāṭ witnessing alternating scenes of loss and gain around him, yet his gaze rests on a Śiva shrine, symbolizing that only mukti is enduring.

K
Kāśī (Vārāṇasī)
M
Mukti

FAQs

Worldly gain and loss are unstable; the highest and lasting outcome of dharma in Kāśī is akṣaya-mukti.

Kāśī, praised as a kṣetra where the ripened fruit of merit culminates in liberation.

No single rite is specified here; the verse emphasizes the ultimate fruit (mokṣa) of meritorious action performed in the sacred field.