चेतःसमुद्रमाकुंच्य चिंताकल्लोलदोलितम् । सत्त्वरत्नं तमोग्राहं रजोविद्रुमवल्लितम्
cetaḥsamudramākuṃcya ciṃtākalloladolitam | sattvaratnaṃ tamogrāhaṃ rajovidrumavallitam
Zügle den Ozean des Geistes, hin und her geworfen von den Wogen der Sorge—wo Sattva wie ein Edelstein ist, Tamas wie ein Krokodil und Rajas wie umschlingende Koralle.
Skanda
Tirtha: Kāśī (inner tīrtha emphasis)
Type: kshetra
Listener: Agastya
Scene: A symbolic seascape of the mind: a vast ocean churned by dark waves labeled ‘cintā’; within it glints a sattva-gem, a lurking tamas-crocodile, and branching rajas-coral that snares the swimmer; a yogin on the shore draws the waters inward through restraint.
Inner restraint is urged: the mind is a turbulent ocean shaped by the guṇas, and calming it supports liberation-oriented living in the sacred sphere.
No single tīrtha is named; the instruction appears within the Kāśī/Ānandavana māhātmya context.
A yogic discipline is implied—mental restraint and reduction of anxiety—rather than an external ritual.