बहूपसर्गो योगोयं कृच्छ्रसाध्यं तपो हि यत् । योगाद्भ्रष्टस्तपोभ्रष्टो गर्भक्लेशसहःपुनः
bahūpasargo yogoyaṃ kṛcchrasādhyaṃ tapo hi yat | yogādbhraṣṭastapobhraṣṭo garbhakleśasahaḥpunaḥ
Diese Übung des Yoga ist von vielen Hindernissen bedrängt; und Tapas, die Askese, wird nur unter schwerer Mühsal vollbracht. Wer vom Yoga abfällt oder vom Tapas abfällt, muss erneut die Schmerzen des Mutterleibes ertragen — die Wiedergeburt.
Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa narrative context)
Yoga and austerity are difficult and vulnerable to downfall; spiritual negligence can lead back to rebirth and its suffering.
No single tīrtha is named in this verse; within Kāśīkhaṇḍa it supports Kāśī’s broader mokṣa-mahātmya by contrasting difficult sādhana.
No specific rite is prescribed; it warns about maintaining steadiness in yoga and tapas.