Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 62

संवत्सरं वसंस्तत्र जितक्रोधो जितेंद्रियः । अपरस्वविपुष्टांगः परान्नपरिवर्जकः

saṃvatsaraṃ vasaṃstatra jitakrodho jiteṃdriyaḥ | aparasvavipuṣṭāṃgaḥ parānnaparivarjakaḥ

Wer dort ein volles Jahr verweilt—den Zorn besiegend und die Sinne beherrschend—ohne den eigenen Leib durch fremden Reichtum zu nähren und ohne dargebotene Speise anderer zurückzuweisen, erlangt die rechte Frucht dieses heiligen Aufenthalts.

संवत्सरम्a year
संवत्सरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसंवत्सर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
वसन्dwelling
वसन्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootवस् (धातु) → वसत् (कृदन्त; शतृ-प्रत्यय, present active participle)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; वर्तमानकाले कर्तरि कृदन्तः
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
जित-क्रोधःhaving conquered anger
जित-क्रोधः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootजित (कृदन्त; √जि) + क्रोध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण; तत्पुरुषः (anger conquered)
जित-इन्द्रियःself-controlled
जित-इन्द्रियः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootजित (कृदन्त; √जि) + इन्द्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
अपर-स्व-विपुष्ट-अङ्गःwith lean/under-nourished limbs
अपर-स्व-विपुष्ट-अङ्गः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअपर (प्रातिपदिक) + स्व (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + विपुष्ट (कृदन्त; √पुष् + वि, क्त) + अङ्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; बहुव्रीहिः (whose limbs are not well-nourished/lean-bodied)
पर-अन्न-परिवर्जकःavoiding others’ food
पर-अन्न-परिवर्जकः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक) + अन्न (प्रातिपदिक) + परिवर्जक (प्रातिपदिक; √वृज्/वर्ज् + परि, ण्वुल्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण; तत्पुरुषः (one who avoids others' food)

Skanda

Tirtha: Avimukta-Kṣetra (Kāśī)

Type: kshetra

Listener: Not specified in the provided excerpt

Scene: A long-term Kāśī resident calmly receiving a simple meal offered by townsfolk, refusing neither with pride nor seeking luxury; his posture shows restraint, with a subdued aura of angerlessness.

A
Avimukta (Kāśī)

FAQs

Residence in Kāśī should be joined with inner mastery—especially over anger and the senses—and with non-greed.

Avimukta (Kāśī/Vārāṇasī), revered as Śiva’s unforsaken kṣetra.

A year-long stay marked by self-control and ethical living—avoiding enrichment through others’ wealth while accepting offered alms without disdain.