नमोस्तु ते ब्रह्मविदांवराय दिगंबरायांबर संस्थिताय । हिरण्यवर्णाय हिरण्यबाहवे नमो हिरण्याय हिरण्यरेतसे
namostu te brahmavidāṃvarāya digaṃbarāyāṃbara saṃsthitāya | hiraṇyavarṇāya hiraṇyabāhave namo hiraṇyāya hiraṇyaretase
Verehrung Dir, dem Besten unter den Brahman-Erkennenden; dem himmelsgekleideten Asketen, im Himmel gegründet; goldfarben, goldarmig — Verehrung dem Goldenen, von goldener Kraft und schöpferischer Potenz.
Agastya
Tirtha: Kāśī-kṣetra (jñāna-vairāgya frame)
Type: kshetra
Scene: Skanda appears as a radiant golden ascetic, sky-clad, standing against a vast celestial blue; his arms gleam like gold; Agastya’s gaze is steady, as if receiving brahma-vidyā through darśana.
Spiritual mastery unites renunciation (digambara) with luminous power (hiraṇya), showing dharma as both purity and potency.
Kāśī’s sanctity forms the backdrop, where knowledge of Brahman and worship of divine forms are celebrated together.
No explicit prescription; it is a mantra-like praise emphasizing contemplation of the deity’s attributes.