व्रतोपवासनियमैः परिक्षीणकलेवरः । मध्याह्ने निर्जने तत्र द्रक्ष्यस्येकं तपोधनम्
vratopavāsaniyamaiḥ parikṣīṇakalevaraḥ | madhyāhne nirjane tatra drakṣyasyekaṃ tapodhanam
Durch Gelübde, Fasten und strenge Observanzen am Leib verzehrt, wirst du zur Mittagszeit an jenem einsamen Ort einen einzigen Asketen erblicken—dessen wahrer Reichtum Tapas, die Askese, ist.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Kāśī (Avimukta)
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and Naimiṣāraṇya sages
Scene: A lone ascetic in a quiet, sunlit midday grove/courtyard corner of Kāśī—emaciated from fasting, seated or standing in stillness; the seeker approaches with reverence.
Tapas, vrata, and niyama refine the seeker and lead to darśana of realized beings in a holy field.
The verse continues the Kāśī-kṣetra narrative, describing a secluded spot within Kāśī where an ascetic is seen.
Vrata (vows), upavāsa (fasting), and niyama (disciplines) as spiritual practices.