Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 63

संति तीर्थान्यनेकानि पापत्राणकराणि च । न शक्तान्यधिकं दातुं कृतैनः परिशुद्धितः

saṃti tīrthānyanekāni pāpatrāṇakarāṇi ca | na śaktānyadhikaṃ dātuṃ kṛtainaḥ pariśuddhitaḥ

Wahrlich, es gibt viele Tīrthas, die vor Sünde schützen; doch vermögen sie keine Läuterung zu schenken, die über die völlige Reinigung bereits begangener Sünden hinausgeht.

सन्तिare/exist
सन्ति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural)
तीर्थानिpilgrimage places
तीर्थानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural)
अनेकानिmany
अनेकानि:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअनेक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural); विशेषण (adjective) of तीर्थानि
पापत्राणकराणिthat remove/protect from sin
पापत्राणकराणि:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपाप-त्राण-कर (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural); षष्ठी-तत्पुरुष/उपपद-तत्पुरुष: पापस्य त्राणं कुर्वन्ति (those that effect rescue from sin); विशेषण of तीर्थानि
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation particle)
शक्तानिable
शक्तानि:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशक्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural); विशेषण of तीर्थानि
अधिकम्more/further
अधिकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootअधिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular); क्रियाविशेषणवत् (adverbially)
दातुम्to give
दातुम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive), अर्थः—कर्तुं (to do)
कृतैनःof committed sin
कृतैनः:
Sambandha (Genitive relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकृत-एनस् (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन (Singular); कर्मधारय: कृतं एनः (sin that has been committed)
परिशुद्धितःfrom purification
परिशुद्धितः:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootपरिशुद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन (Singular)

Skanda

Tirtha: Kāśī (implied as superior purifier)

Type: kshetra

Listener: null

Scene: A contemplative pilgrim hears a sage’s teaching: countless tīrthas are shown as river-fords in the distance, while Kāśī shines as a luminous kṣetra suggesting a higher, liberating purity.

P
Prayāga
T
Tīrtharāja

FAQs

Not all tīrthas bestow the same measure of purification; the text prepares the reader for the supreme greatness of a foremost tīrtha.

The passage is setting up the glorification of Prayāga, renowned as the Tīrtharāja (King of Tīrthas).

No specific rite is prescribed here; it speaks generally of tīrtha-based purification from sin.