Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 86

न तस्य सदनं लक्ष्मीः परित्यक्ष्यत्यसंशयम् । न जनन्या वियोगश्च न बंधुकलहोदयः

na tasya sadanaṃ lakṣmīḥ parityakṣyatyasaṃśayam | na jananyā viyogaśca na baṃdhukalahodayaḥ

Ohne Zweifel wird Lakṣmī, das Glück und der Wohlstand, das Haus eines solchen Menschen nicht verlassen; weder kommt es zur Trennung von der Mutter noch zum Aufkommen von Streit unter Verwandten.

not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात (negation particle)
तस्यof him
तस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
सदनम्dwelling/house
सदनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसदन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
लक्ष्मीःLakṣmī/fortune
लक्ष्मीः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलक्ष्मी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
परित्यक्ष्यतिwill abandon
परित्यक्ष्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपरि-त्यज् (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
असंशयम्undoubtedly
असंशयम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअ (नञ्-उपसर्ग) + संशय (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; क्रियाविशेषण (adverb) अर्थे—न संशयेन (without doubt)
nor/not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात
जनन्याःof (one’s) mother
जनन्याः:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootजननी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
वियोगःseparation
वियोगः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवियोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-निपात (conjunction)
nor/not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात
बन्धुकलहोदयःarising of quarrel among relatives
बन्धुकलहोदयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबन्धु (प्रातिपदिक) + कलह (प्रातिपदिक) + उदय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (बन्धूनां कलहस्य उदयः)

Skanda

Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra)

Type: kshetra

Scene: A peaceful Kāśī household shrine: lamp lit at dusk, family members seated calmly, mother present, relatives in harmony; Lakṣmī symbolized by overflowing grain, lotus motifs, and steady lamp-flame.

L
Lakṣmī
D
Dhruvastuti

FAQs

Devotional recitation supports both spiritual purity and worldly stability—prosperity and harmony.

The promise is delivered within the Kāśīkhaṇḍa setting, linking such fruits to the sacred culture of Kāśī.

The verse implies the fruit of practicing the praised stotra (Dhruvastuti), though no new procedure is added here.