Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 84

अन्यान्वरान्प्रयच्छामि स्तवेनानेन तोषितः । सुनीतिरपि ते माता त्वत्समीपे चरिष्यति

anyānvarānprayacchāmi stavenānena toṣitaḥ | sunītirapi te mātā tvatsamīpe cariṣyati

Von diesem Hymnus erfreut, gewähre ich dir auch andere Gaben; und auch deine Mutter Sunīti wird in deiner Nähe wohnen.

anyānother
anyān:
Karma (Qualifier)
TypeAdjective
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; ‘other’ (qualifying varān)
varānboons
varān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; ‘boons’
prayacchāmiI grant
prayacchāmi:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√yam (धातु)
Formलट् (वर्तमान), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
stavenaby (your) hymn
stavena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootstava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; ‘by praise/hymn’
anenaby this
anena:
Karana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; ‘by this’ (qualifying stavena)
toṣitaḥpleased
toṣitaḥ:
Karta (Predicate adjective)
TypeAdjective
Root√tuṣ (धातu)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘pleased/satisfied’
sunītiḥSunīti
sunītiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsunīti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; नाम
apialso
api:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; ‘also’
teyour
te:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम, षष्ठी (6th), एकवचन; ‘your’
mātāmother
mātā:
Karta (Apposition)
TypeNoun
Rootmātṛ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
tvatsamīpenear you
tvatsamīpe:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + samīpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; ‘त्वत्-समīप’ = near you
cariṣyatiwill live/move about
cariṣyati:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√car (धातु)
Formलृट् (भविष्यत्), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Bhagavān Viṣṇu

Listener: Ṛṣis / devotees

Scene: The deity, pleased by Dhruva’s hymn, grants additional boons; Sunīti, the mother, is shown approaching and being assured of dwelling near her son’s exalted station.

V
Viṣṇu
D
Dhruva
S
Sunīti

FAQs

Devotional praise bears tangible fruits: the Lord bestows blessings that include both spiritual status and compassionate care for loved ones.

No particular tirtha is named; the verse is part of the Kāśīkhaṇḍa’s broader sacred narrative environment.

The implied practice is stuti (hymnic praise); no additional rite (snāna, dāna, japa) is specified here.