विशाल सालमादाय कुर्वन्किल किलारवम् । कश्चित्तमभितो याति कालो दंडधरो यथा
viśāla sālamādāya kurvankila kilāravam | kaścittamabhito yāti kālo daṃḍadharo yathā
Einen riesigen Śāla-Baum ergreifend und einen rauen, klappernden Schrei ausstoßend, schlich jemand um ihn herum – wie die Zeit (der Tod) selbst, einen Stab tragend.
Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context) speaking to Agastya
Tirtha: Avimukta (Kāśī)
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and sages at Naimiṣāraṇya (typical frame)
Scene: A fearsome figure circles a steadfast person, brandishing a massive śāla trunk like a staff; dust and shadows swirl as if Time itself patrols the perimeter.
In sacred Kāśī, fearsome visions may arise, but they are tests—steadfastness and inner dharma overcome the terror of ‘Death-like’ appearances.
The broader sacred field of Kāśī (Vārāṇasī) in the Kāśīkhaṇḍa, where spiritual trials highlight the city’s purifying power.
No explicit rite is stated in this verse; it depicts a fear-inducing apparition as part of a larger kāśī-māhātmya narrative.