Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 45

कृपाणपाणिर्भग्नास्यो वामहस्तकपालधृत् । प्रचंडं क्ष्वेडयन्कश्चिदभ्यधावत्तमर्भकम्

kṛpāṇapāṇirbhagnāsyo vāmahastakapāladhṛt | pracaṃḍaṃ kṣveḍayankaścidabhyadhāvattamarbhakam

Ein anderer, das Schwert in der Hand, mit gebrochenem Mund, einen Schädel in der linken Hand haltend, stieß ein wildes Gebrüll aus und stürzte auf das Kind zu.

कृपाणपाणिःhaving a sword in hand
कृपाणपाणिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootकृपाण (प्रातिपदिक) + पाणि (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहिः = ‘यस्य पाणौ कृपाणं सः’
भग्नास्यःwith a broken mouth/face
भग्नास्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootभग्न (धातु √भञ्ज्, क्त-प्रत्यय, कृदन्त) + आस्य (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहिः = ‘यस्य आस्यं भग्नम् सः’
वामहस्तकपालधृत्holding a skull in the left hand
वामहस्तकपालधृत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootवाम (प्रातिपदिक) + हस्त (प्रातिपदिक) + कपाल (प्रातिपदिक) + धृत् (धातु √धृ, कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहिः = ‘यस्य वामहस्ते कपालं धृतम् सः’
प्रचण्डम्fiercely, violently
प्रचण्डम्:
Kriya-vishesana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootप्रचण्ड (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणवत् नपुंसक-द्वितीया-एकवचन-रूपेण (adverbial accusative)
क्ष्वेडयन्roaring/hissing
क्ष्वेडयन्:
Kriya-vishesana (Adverbial participle)
TypeVerb
Rootधातु √क्ष्वेड् (to roar/hiss) (धातु)
Formवर्तमान-कृदन्तः (शतृ), पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्रियाविशेषण-भावेन
कश्चित्someone
कश्चित्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + चित् (निपात/अव्यय)
Formसर्वनाम-शब्दः; पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अभ्यधावत्ran towards, rushed at
अभ्यधावत्:
Kriya (Main predicate)
TypeVerb
Rootधातु √धाव् (to run) (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; उपसर्गः ‘अभि-’
तम्him
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
अर्भकम्the child, the boy
अर्भकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअर्भक (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया, एकवचन

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Avimukta-Kāśī

Type: kshetra

Listener: Ṛṣi-assembly

Scene: A broken-mouthed, weapon-bearing attacker rushes at a child: sword raised in the right hand, skull held in the left, roaring fiercely; the child remains poised, suggesting unseen divine protection.

B
Bhūtas
K
Kapāla (skull, as an object)

FAQs

Terrifying symbols of death and violence are framed as tests; dharma is to keep one’s vow and not yield to fear.

The larger Kāśīkhaṇḍa glorifies Kāśī; this verse is part of the narrative of obstacles rather than a tīrtha description.

None.