विष्णोर्वाममवाशंभोर्ब्राह्मणा एव सुप्रियाः । तेषां मूर्त्या वयं साक्षाद्विचरामो महीतले
viṣṇorvāmamavāśaṃbhorbrāhmaṇā eva supriyāḥ | teṣāṃ mūrtyā vayaṃ sākṣādvicarāmo mahītale
Für Viṣṇu wie für Śambhu sind die Brāhmaṇas die Allerliebsten; indem wir ihre eigene Gestalt annehmen, wandeln wir selbst sichtbar auf Erden.
Skanda
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Pilgrims/householders in Kāśī discourse
Scene: A procession of dignified Brāhmaṇas walks through Kāśī; subtle overlays of Viṣṇu and Śiva forms suggest divine presence within them; townspeople offer respectful hospitality.
Honoring Brāhmaṇas is framed as honoring living embodiments through whom divine presence operates in the world.
No single tīrtha is named; the verse supports the Kāśī Khaṇḍa’s dharma-ethos within the sacred city’s spiritual culture.
No specific rite; it prescribes reverence and service to Brāhmaṇas as a foundational dharmic practice.