Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 9

सर्वगोपि हि विश्वेशो यत्र नित्यं प्रकाशते । मुक्तये सर्वजंतूनां कालोज्ज्ञित स्ववर्ष्मणाम्

sarvagopi hi viśveśo yatra nityaṃ prakāśate | muktaye sarvajaṃtūnāṃ kālojjñita svavarṣmaṇām

Denn dort erstrahlt der Herr Viśveśa, obgleich vor allen verborgen, in ewiger Helle und gewährt Befreiung allen Wesen, deren eigener Leib von der Zeit überwältigt wird.

सर्वगाall-pervading
सर्वगा:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्वग (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (to implied 'काशी/पुरी')
अपिeven
अपि:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अवधारणार्थक अव्यय (even/also)
हिindeed
हि:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
विश्वेशःLord of the universe (Viśveśa)
विश्वेशः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविश्वेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (viśvasya īśaḥ)
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (Location marker)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (where)
नित्यम्always
नित्यम्:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणरूपेण नपुंसक-एकवचनम् (adverbial accusative)
प्रकाशतेshines forth; manifests
प्रकाशते:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootप्र + काश् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
मुक्तयेfor liberation
मुक्तये:
Sampradana (Purpose/Recipient)
TypeNoun
Rootमुक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative), एकवचन
सर्वजन्तूनाम्of all beings
सर्वजन्तूनाम्:
Sambandha (Genitive)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + जन्तु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), बहुवचन; कर्मधारय (sarve jantavaḥ)
काल-उज्ज्ञितabandoned by time; time-discarded
काल-उज्ज्ञित:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootकाल (प्रातिपदिक) + उज्झित (कृदन्त-प्रातिपदिक; √उज्झ्)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (to svavarṣmaṇām); तत्पुरुष (kālena ujjhitam / kāle ujjhitam)
स्ववर्ष्मणाम्of their own bodies
स्ववर्ष्मणाम्:
Sambandha (Genitive)
TypeNoun
Rootस्व (प्रातिपदिक) + वर्ष्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; तत्पुरुष (svaṃ varṣma)

Śiva-gaṇas (attendants of Śiva)

Tirtha: Avimukta (Kāśī) / Viśveśa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: Within Kāśī’s sanctum, Viśveśa is not overtly visible to all—yet a subtle, eternal radiance emanates from the liṅga, while shadowy figures symbolize beings oppressed by Time; the light offers release.

V
Viśveśa (Śiva)
K
Kāla (Time)

FAQs

Though the Lord may be subtle and ‘hidden’ to ordinary perception, in Kāśī He is eternally present for the liberation of time-bound beings.

Kāśī’s Viśveśvara/Avimukta sphere—portrayed as a permanent locus of Śiva’s salvific presence.

None directly; the verse emphasizes darśana and the saving presence of Viśveśa rather than a specific rite.