Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 69

गणावूचतुः । मारीचेः कश्यपाज्जज्ञे दाक्षायण्यां द्विजोष्णगुः । तस्यभार्याभवत्संज्ञा पुत्री त्वष्टुः प्रजापतेः

gaṇāvūcatuḥ | mārīceḥ kaśyapājjajñe dākṣāyaṇyāṃ dvijoṣṇaguḥ | tasyabhāryābhavatsaṃjñā putrī tvaṣṭuḥ prajāpateḥ

Die Gaṇas sprachen: „Von Kaśyapa, dem Sohn des Marīci, und von Dākṣāyaṇī wurde der Brāhmaṇa Uṣṇagu geboren. Seine Gemahlin war Saṃjñā, die Tochter des Tvaṣṭṛ Prajāpati.“

गणौthe two gaṇas
गणौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन
ऊचतुःsaid
ऊचतुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), द्विवचन
मारीचेःof Marīci
मारीचेः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमारीचि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
कश्यपात्from Kaśyapa
कश्यपात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootकश्यप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
जज्ञेwas born
जज्ञे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
दाक्षायण्याम्in/through Dākṣāyaṇī
दाक्षायण्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदाक्षायणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
द्विजोष्णगुःDvijoṣṇagu (name)
द्विजोष्णगुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज-उष्णगु (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; नाम (proper name)
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
भार्याwife
भार्या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभार्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
अभवत्became/was
अभवत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ् (Imperfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
संज्ञाSaṃjñā (name)
संज्ञा:
Karta (Predicate nominative/कर्तृसमाना)
TypeNoun
Rootसंज्ञा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; नाम (proper name)
पुत्रीdaughter
पुत्री:
Karta (Apposition/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootपुत्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
त्वष्टुःof Tvaṣṭṛ
त्वष्टुः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootत्वष्टृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
प्रजापतेःof Prajāpati
प्रजापतेः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootप्रजापति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन

Gaṇas (two attendants)

Listener: Dvijavarya (foremost brāhmaṇa); framed within Agastya→Lopāmudrā narration

Scene: Two gaṇas speak like learned narrators, presenting a genealogical tableau: Kaśyapa, Dākṣāyaṇī, Uṣṇagu the brāhmaṇa, and Saṃjñā daughter of Tvaṣṭṛ Prajāpati—figures arranged as a mythic family tree.

G
Gaṇas
M
Marīci
K
Kaśyapa
D
Dākṣāyaṇī
U
Uṣṇagu
S
Saṃjñā
T
Tvaṣṭṛ Prajāpati

FAQs

Purāṇic tīrtha-glories are anchored in sacred lineages, linking human virtue with cosmic progenitors.

The verse supports the Saura-city narrative by giving the sacred genealogy behind its tradition.

None; it provides lineage and identity to frame the ensuing māhātmya.