गणावूचतुः । मारीचेः कश्यपाज्जज्ञे दाक्षायण्यां द्विजोष्णगुः । तस्यभार्याभवत्संज्ञा पुत्री त्वष्टुः प्रजापतेः
gaṇāvūcatuḥ | mārīceḥ kaśyapājjajñe dākṣāyaṇyāṃ dvijoṣṇaguḥ | tasyabhāryābhavatsaṃjñā putrī tvaṣṭuḥ prajāpateḥ
Die Gaṇas sprachen: „Von Kaśyapa, dem Sohn des Marīci, und von Dākṣāyaṇī wurde der Brāhmaṇa Uṣṇagu geboren. Seine Gemahlin war Saṃjñā, die Tochter des Tvaṣṭṛ Prajāpati.“
Gaṇas (two attendants)
Listener: Dvijavarya (foremost brāhmaṇa); framed within Agastya→Lopāmudrā narration
Scene: Two gaṇas speak like learned narrators, presenting a genealogical tableau: Kaśyapa, Dākṣāyaṇī, Uṣṇagu the brāhmaṇa, and Saṃjñā daughter of Tvaṣṭṛ Prajāpati—figures arranged as a mythic family tree.
Purāṇic tīrtha-glories are anchored in sacred lineages, linking human virtue with cosmic progenitors.
The verse supports the Saura-city narrative by giving the sacred genealogy behind its tradition.
None; it provides lineage and identity to frame the ensuing māhātmya.