जहार तरसा तारां रूपवान्रूपशालिनीम् । वार्यमाणोपि गीर्वाणैर्बहुदेवर्षिभिः पुनः
jahāra tarasā tārāṃ rūpavānrūpaśālinīm | vāryamāṇopi gīrvāṇairbahudevarṣibhiḥ punaḥ
Mit jähem Ungestüm raubte er Tārā: der Schöne entführte die Schönheitsreiche mit Gewalt, obgleich ihn die Devas und viele göttliche Rishis immer wieder zurückhielten.
Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa dialogues, commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Kāśī (as didactic kṣetra-frame)
Type: kshetra
Listener: Sages/pilgrim audience
Scene: Soma, dazzling and youthful, lifts Tārā away as devas and devarṣis raise hands in prohibition; the scene is charged with motion—Tārā’s ornaments and garments flowing, sages’ matted locks and staffs forming a moral barrier.
Desire unchecked by restraint and counsel becomes violence; dharma requires heeding wise prohibition.
Not a site-specific verse; it is part of a moral narrative embedded within the Kāśī-khaṇḍa setting.
None; the focus is narrative and ethical.