Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 22

गणावूचतुः । शिवशर्मञ्छृणु कथामेतां पापापहारिणीम् । स्वर्गमार्गविनोदाय तापत्रयविनाशिनीम्

gaṇāvūcatuḥ | śivaśarmañchṛṇu kathāmetāṃ pāpāpahāriṇīm | svargamārgavinodāya tāpatrayavināśinīm

Die beiden Gaṇas sprachen: O Śivaśarman, höre diese Erzählung—sie nimmt die Sünden hinweg, schenkt Freude auf dem Weg zum Himmel und vernichtet die dreifache Bedrängnis.

gaṇauthe two attendants (gaṇas)
gaṇau:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootgaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन (Dual)
ūcatuḥsaid (the two)
ūcatuḥ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), द्विवचन (Dual)
śivaśarmanO Śivaśarman
śivaśarman:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootśivaśarman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), संबोधन (8th/Vocative), एकवचन (Singular)
śṛṇulisten
śṛṇu:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootśru (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (Singular)
kathāmstory, account
kathām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkathā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
etāmthis
etām:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular); विशेषण (adjective/pronominal)
pāpa-apahāriṇīmsin-removing
pāpa-apahāriṇīm:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpāpa (प्रातिपदिक) + apahāriṇī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular); समासः—तत्पुरुषः; विशेषणम् (qualifying kathām)
svarga-mārga-vinodāyafor the delight of the path to heaven
svarga-mārga-vinodāya:
Sampradana (Purpose/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootsvarga (प्रातिपदिक) + mārga (प्रातिपदिक) + vinoda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन (Singular); समासः—तत्पुरुषः; प्रयोजनार्थे चतुर्थी (dative of purpose)
tāpa-traya-vināśinīmdestroying the threefold sufferings
tāpa-traya-vināśinīm:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Roottāpa (प्रातिपदिक) + traya (प्रातिपदिक) + vināśinī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular); समासः—तत्पुरुषः; विशेषणम् (qualifying kathām)

Bhagavad-gaṇas (two attendants)

Listener: Śivaśarman

Scene: Two gaṇas speak with compassionate authority; their words appear as luminous script dissolving dark smoke (sins) and three thorny flames (threefold afflictions).

Ś
Śivaśarman
B
Bhagavad-gaṇas
S
Svarga (heaven)
T
Tāpatraya (threefold suffering)

FAQs

Hearing sacred Purāṇic kathā is itself a sādhanā—removing sin and easing life’s threefold sufferings.

Kāśī remains the overarching setting; this verse introduces a sin-removing kathā rather than naming a distinct tīrtha.

Śravaṇa (devotional listening) to the kathā is prescribed.