Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 15

अंत्यजा अपि ये केचिद्दयाधर्मानुसारिणः । परोपकृतिनिष्ठास्ते वसंत्यत्र तु सत्तमाः

aṃtyajā api ye keciddayādharmānusāriṇaḥ | paropakṛtiniṣṭhāste vasaṃtyatra tu sattamāḥ

Selbst jene, die in den niedrigsten Ständen geboren sind, wenn sie dem Dharma des Mitgefühls folgen und standhaft im Wohltun für andere sind, wohnen hier als die Besten unter den Guten.

अन्त्यजाःoutcastes, people of the lowest group
अन्त्यजाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्त्यज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
अपिeven
अपि:
Sambandha (Addition/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-कार-अव्यय (even/also)
येwho
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
केचित्some
केचित्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; अनिश्चितवाचक-सर्वनाम
दयाधर्मानुसारिणःfollowing the dharma of compassion
दयाधर्मानुसारिणः:
Karta (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदया + धर्म + अनुसारिन् (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तत्पुरुषः (दयाधर्मम् अनुसरन्ति ये)
परोपकृतिनिष्ठाःdevoted to helping others
परोपकृतिनिष्ठाः:
Karta (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर + उपकृति + निष्ठ (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तत्पुरुषः (परोपकृतौ निष्ठा येषाम्)
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सर्वनाम
वसन्तिlive, dwell
वसन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवस् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपदम्
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb)
तुindeed/but
तु:
Sambandha (Contrast/विरोध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषण-अव्यय (but/indeed)
सत्तमाःthe best of the good
सत्तमाः:
Karta (Apposition/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootसत् + तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तमप्-प्रत्ययान्त (superlative)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda speaking to Agastya)

K
Kāśī

FAQs

Compassionate conduct and service to others are higher than social status and make one truly noble.

Kāśī, as a sanctifying realm where virtue is honored above birth.

No formal rite; it prescribes paropakāra (helping others) as a key religious practice.