यथेष्टमरणं केचिदाहुस्तत्त्वावबोधकाः । प्रयागे सर्वतीर्थानां राज्ञिसर्वाभिलाषदे
yatheṣṭamaraṇaṃ kecidāhustattvāvabodhakāḥ | prayāge sarvatīrthānāṃ rājñisarvābhilāṣade
Manche, die vorgeben, die Wahrheit erkannt zu haben, sprechen vom „Sterben nach Wunsch“; und sie verweisen auf Prayāga, den König aller Tīrthas, den Spender jeder ersehnten Vollendung.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda speaking to Agastya)
Tirtha: Prayāga
Type: sangam
Scene: At the confluence, three rivers are personified; pilgrims bathe at the saṅgama while a group of disputants gestures about ‘yatheṣṭa-maraṇa’. Above, a subtle celestial canopy suggests Prayāga’s tīrtha-rāja status.
Purāṇic tradition exalts certain tīrthas as uniquely powerful; Prayāga is praised as granting desired spiritual aims.
Prayāga, celebrated as sarvatīrtha-rāja, the king among pilgrimage places.
Not explicit in this verse; it gestures toward tīrtha-sevana (seeking merit at Prayāga) as a means to attain goals.