स्वल्पाभिः कररेखाभिरारक्ताभिः सदासुखी । लिंगेन कृशह्रस्वेन राजराजो भविष्यति
svalpābhiḥ kararekhābhirāraktābhiḥ sadāsukhī | liṃgena kṛśahrasvena rājarājo bhaviṣyati
Sind die Handlinien wenige und leicht rötlich, bleibt er stets glücklich; und mit einem schlanken, kurzen Liṅga wird er ein König unter Königen.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Kāśī (Avimukta)
Type: kshetra
Scene: A palm with few faint reddish lines is shown beside royal insignia (umbrella, chowries) in a Kāśī courtyard; the figure is portrayed as disciplined and restrained, hinting at the verse’s claim of becoming ‘rājādhirāja’.
Happiness and rulership are treated as fruits of prior merit, read through traditional lakṣaṇa indicators.
This is within the Kāśī-khaṇḍa discourse but does not glorify a specific tīrtha in the verse.
None; the verse is classificatory rather than prescriptive.