जातकर्म स्वयं चक्रे तस्य देवः पितामहः । श्रुतिं विचार्य तद्रूपां नाम्ना गृहपतिस्त्वयम्
jātakarma svayaṃ cakre tasya devaḥ pitāmahaḥ | śrutiṃ vicārya tadrūpāṃ nāmnā gṛhapatistvayam
Für ihn vollzog der göttliche Pitāmaha (Brahmā) selbst die Geburtsriten. Nachdem er die zu jener Gestalt passende Śruti erwogen hatte, verkündete er: „Dein Name soll Gṛhapati sein.“
Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa context)
Tirtha: Kāśī-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Brahmā as divine grandsire performs jāta-karma for the child; then, after contemplating the appropriate śruti, he proclaims the name ‘Gṛhapati’.
Dharma is upheld through Śruti-guided saṁskāras; even divine narratives affirm the sanctity of Vedic rites and right naming.
The broader Kāśīkhaṇḍa context (Kāśī) frames the account, though this verse focuses on saṁskāra rather than a named tīrtha.
Jātakarma (birth rite) and the Śruti-based determination of a name are mentioned.