तुच्छश्रियः स्वर्गभूमीः परिहायागतैरिव । नानासुरनिकायैश्च विष्वग्भोगेच्छयोषितम्
tucchaśriyaḥ svargabhūmīḥ parihāyāgatairiva | nānāsuranikāyaiśca viṣvagbhogecchayoṣitam
Als hielten sie selbst die Herrlichkeiten des Himmels für gering und wären aus jenen himmlischen Gefilden fortgegangen, schienen Scharen verschiedener Devas dort zu weilen, von allen Seiten angezogen vom Verlangen, seine seligen Genüsse zu kosten.
Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context)
Tirtha: Kāśī-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A luminous vision of Kāśī as a city/kshetra so attractive that celestial beings appear to have abandoned heaven; divine hosts gather in all directions, drawn by the promise of blessed enjoyments and sanctity.
Kāśī’s sanctity is presented as surpassing even heaven—true spiritual excellence lies in a dharma-saturated tīrtha, not mere celestial luxury.
Kāśī as a puṇya-kṣetra so exalted that even devas are portrayed as residing there.
None directly; the verse underscores the fruit of presence/association with the holy place.