शतलक्षै रथैश्चापि लक्षायुतपदातिभिः । युक्तो महाहनुर्दैत्यो देव्या युधि निपातितः
śatalakṣai rathaiścāpi lakṣāyutapadātibhiḥ | yukto mahāhanurdaityo devyā yudhi nipātitaḥ
Obwohl er von hundert Millionen Streitwagen und von Fußsoldaten in Zehnmillionenzahl gestützt war, wurde der Asura Mahāhanu von der Göttin im Kampf zu Boden gestreckt.
Sūta (deduced)
Tirtha: Setukṣetra / Setubandha
Type: kshetra
Listener: Dvijottamāḥ / Ṛṣis
Scene: The demon Mahāhanu, towering with massive jaw, stands amid chariots and infantry; Devī’s arrow strikes decisively, and he collapses as banners fall and the army recoils.
Numbers and might cannot protect adharmic leadership; divine justice prevails.
Setukṣetra is the overarching locus of the Setukhaṇḍa narration.
None; the verse records the fall of an asura commander.