Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 70

शतानंद उवाच । वेदांतविज्ञानरहस्यविद्भिर्विज्ञेयमेतद्धि मुमुक्षुभिस्तु । शास्त्राणि सर्वाणि विहाय देव त्वत्सेवनं यद्रघुवीरनाथ

śatānaṃda uvāca | vedāṃtavijñānarahasyavidbhirvijñeyametaddhi mumukṣubhistu | śāstrāṇi sarvāṇi vihāya deva tvatsevanaṃ yadraghuvīranātha

Śatānanda sprach: „Dies ist von denen zu erkennen, die das Geheimnis vedantischer Weisheit kennen, besonders von Befreiungssuchenden: alle (bloße) Schriftstreiterei aufgebend, o Deva, soll man sich Deinem Dienst hingeben, o Herr des Helden aus Raghus Geschlecht (Rāma).“

शतानन्दःŚatānanda
शतानन्दः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशतानन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्, प्रथमपुरुष, एकवचन
वेदान्तविज्ञानरहस्यविद्भिःby knowers of the secret of Vedānta-knowledge
वेदान्तविज्ञानरहस्यविद्भिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootवेदान्त-विज्ञान-रहस्य-विद् (प्रातिपदिक; वेदान्त + विज्ञान + रहस्य + विद्)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
विज्ञेयम्to be known
विज्ञेयम्:
Predicate (विधेय)
TypeAdjective
Rootवि-ज्ञा (धातु)
Formतव्यत्-प्रत्यय (Gerundive), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘to be known’
एतत्this
एतत्:
Karta/Predicate (प्रस्ताव्य)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
हिindeed
हि:
Sambandha/Particle (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle)
मुमुक्षुभिःby seekers of liberation
मुमुक्षुभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमुमुक्षु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
तुbut, indeed
तु:
Sambandha/Particle (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), विरोध/विशेषार्थ
शास्त्राणिscriptures
शास्त्राणि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशास्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
सर्वाणिall
सर्वाणि:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; विशेषण (शास्त्राणि)
विहायhaving left aside
विहाय:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootवि-हा (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund), ‘having abandoned’
देवO god, O Lord
देव:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
त्वत्सेवनम्service to you
त्वत्सेवनम्:
Karma/Predicate (विधेय)
TypeNoun
Rootत्वत्-सेवन (प्रातिपदिक; त्वत् + सेवन)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
यत्which
यत्:
Sambandha (Relative/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सम्बन्धबोधक
रघुवीरनाथO Lord, hero of the Raghu line
रघुवीरनाथ:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootरघु-वीर-नाथ (प्रातिपदिक; रघु + वीर + नाथ)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन

Śatānanda

Tirtha: Setu-kṣetra—Rāmanātheśvara

Type: kshetra

Listener: Rāmanātha / Raghavīra-nātha (addressed)

Scene: Śatānanda rishi instructs: learned Vedāntins and mumukṣus turn from disputation to humble service at Rāmanātha’s shrine; scrolls set aside, hands engaged in offering and cleaning.

Ś
Śatānanda
V
Vedānta
R
Raghuvīra (Rāma)
R
Rāmanātha

FAQs

For liberation-seekers, the ‘secret’ of Vedānta is fulfilled in devoted service to the Lord, not in mere textual accumulation.

Setu/Rāmeśvaram, by praising service to Rāmanātha (Rāmeśvara) as the consummate practice.

Tvat-sevana—service/worship of Rāmanātha—recommended for mumukṣus.