कुमुद उवाच । यस्त्वरूपापरिज्ञानात्प्रधानं कारणत्वतः । कल्पितं कारणायास्मै रामनाथाय शंभवे
kumuda uvāca | yastvarūpāparijñānātpradhānaṃ kāraṇatvataḥ | kalpitaṃ kāraṇāyāsmai rāmanāthāya śaṃbhave
Kumuda sprach: Wenn deine gestaltlose Wirklichkeit nicht erkannt wird, stellt man sich das Pradhāna als Ursache vor. Verehrung der wahren Ursache: Śambhu, Rāmanātha.
Kumuda
Misunderstanding the formless Absolute leads to substituting lesser ‘causes’; true refuge is the Lord who is the real source of all.
Rāmeśvaram at Setu, where Śiva as Rāmanātha is praised as the ultimate cause and highest truth.
No explicit ritual; the verse is a philosophical stuti framed as salutations.