Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 82

महाभिषेकः क्रियतां रामनाथस्य वै त्वया । नैवेद्यं विविधं राजन्क्रियतां च दिनेदिने

mahābhiṣekaḥ kriyatāṃ rāmanāthasya vai tvayā | naivedyaṃ vividhaṃ rājankriyatāṃ ca dinedine

Vollziehe du den großen Mahābhiṣeka für Rāmanātha. Und, o König, bringe Tag für Tag vielfältige Naivedya, Speiseopfer, dar.

महाभिषेकःa great consecratory bathing (abhisheka)
महाभिषेकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहाभिषेक (प्रातिपदिक; महा + अभिषेक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (महान् अभिषेकः)
क्रियताम्let (it) be performed
क्रियताम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (Passive): "let it be done"
रामनाथस्यof Rāmanātha (Lord of Rāma)
रामनाथस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootरामनाथ (प्रातिपदिक; राम + नाथ)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन; तत्पुरुषः (रामस्य नाथः)
वैindeed
वै:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (particle)
त्वयाby you
त्वया:
Karana (Instrument/Agent in passive/करण)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तम-पुरुष-सर्वनाम; तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
नैवेद्यम्food offering (naivedya)
नैवेद्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनैवेद्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
विविधम्various
विविधम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविविध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (qualifying नैवेद्यम्)
राजन्O king
राजन्:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
क्रियताम्let it be done
क्रियताम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलोट्-लकार, प्रथम-पुरुष, एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (Passive)
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक-अव्यय (conjunction)
दिनेin (each) day
दिने:
Adhikarana (Location/Time locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
दिनेday by day
दिने:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; अव्ययीभावार्थे पुनरुक्तिः (idiomatic repetition: day by day)

A bodiless divine voice (continuation)

Tirtha: Rāmanātha (Rāmeśvara) at Setukṣetra

Type: kshetra

Listener: A king (rājan/bhūpati/rajendra addressed)

Scene: A king receives injunctions to perform a grand consecratory bathing of Rāmanātha and to offer diverse daily food offerings; the sanctum is busy with priests, vessels, flowers, and offerings arranged in order.

R
Rāmanātha
M
Mahābhiṣeka
N
Naivedya

FAQs

Devotion becomes embodied through service—ritual bathing and offering cultivate surrender, gratitude, and inner purification.

Rāmanātha at Rāmasetu (Rāmeśvaram sphere) is the focal sacred presence.

Mahābhiṣeka for Rāmanātha and daily varied naivedya offerings.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App