ब्रह्महत्याविशुद्ध्यर्थं भवतां सन्निधावहम् । अनुग्रहं मे कुर्वंतु भवंतो मुनिसत्तमाः
brahmahatyāviśuddhyarthaṃ bhavatāṃ sannidhāvaham | anugrahaṃ me kurvaṃtu bhavaṃto munisattamāḥ
Um mich von der Sünde der Brahmahatyā zu reinigen, stehe ich hier in eurer Gegenwart. O ihr Besten der Weisen, erweist mir Gunst und schenkt mir eure Gnade.
Pāṇḍya king Śaṅkara
Tirtha: Setukṣetra
Type: kshetra
Listener: Muni-sattamas (best of sages)
Scene: The king stands close, hands folded, explicitly stating his purpose—purification from brahmahatyā—and begs the sages for anugraha; the sages’ faces soften from condemnation to measured compassion.
Purification is not only ritual but relational—seeking guidance and grace from realized sages is central to dharmic restoration.
Setu, presented as a sacred arena where sinners seek cleansing through pilgrimage and counsel.
No specific rite; it emphasizes seeking the sages’ sanction and grace as part of prāyaścitta.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.