Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 7

व्रजेच्छतपदं विप्राः स यायात्परमं पदम् । एतत्तीर्थसमं तीर्थं न भूतं न भविष्यति

vrajecchatapadaṃ viprāḥ sa yāyātparamaṃ padam | etattīrthasamaṃ tīrthaṃ na bhūtaṃ na bhaviṣyati

O Brāhmaṇas, selbst wenn er nur hundert Schritte geht, erlangt er den höchsten Stand. Kein Tīrtha, diesem Tīrtha gleich, hat je bestanden noch wird bestehen.

व्रजेत्would go
व्रजेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√व्रज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
शतपदम्Śatapada (name of a place)
शतपदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशत + पद (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (शतं पदानि यस्य/‘hundred-step’ i.e., a particular place/name); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
विप्राःO brāhmaṇas
विप्राः:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; संबोधनार्थे प्रयोगः (vocative sense)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
यायात्would go/attain
यायात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√या (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
परमम्supreme
परमम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; विशेषण
पदम्state/abode
पदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
एतत्this
एतत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (tīrthaṃ इत्यस्य)
तीर्थसमम्equal to (this) tīrtha
तीर्थसमम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतीर्थ + सम (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (तीर्थेन समम्/‘equal to a tīrtha’); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण
तीर्थम्a tīrtha
तीर्थम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
not
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय (निषेध)
भूतम्has existed
भूतम्:
Kriya-visheshana (Predicate/विधेय)
TypeAdjective
Root√भू (धातु) + भूत (कृदन्त, क्त)
Formक्त-कृदन्त; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘become/existed’
nor
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय (निषेध)
भविष्यतिwill be
भविष्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलृट् (Simple Future/लृट्), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन

Sūta (continued narration; completing the thought from 39.6)

Tirtha: Kapitīrtha

Type: tirtha

Listener: viprāḥ (brāhmaṇas)

Scene: A pilgrim takes measured steps toward the shining Kapitīrtha; with each step, a subtle ascent motif (lotus-stairway/light path) appears, symbolizing attainment of the supreme state; the sea and shrine glow.

K
Kapitīrtha

FAQs

In Purāṇic dharma, sincere movement toward a holy place—even a small beginning—can yield vast spiritual fruit when rooted in faith.

Kapitīrtha, proclaimed as unrivaled among tīrthas.

Pilgrimage-intent and setting out toward the tīrtha (even minimally) is praised as meritorious; no additional rite is specified here.