श्रीसूत उवाच । विहिताभिषवो मर्त्यः सर्वतीर्थेऽतिपावने । ब्रह्महत्यादिपापघ्नीं धनुष्कोटिं ततो व्रजेत्
śrīsūta uvāca | vihitābhiṣavo martyaḥ sarvatīrthe'tipāvane | brahmahatyādipāpaghnīṃ dhanuṣkoṭiṃ tato vrajet
Śrī Sūta sprach: Nachdem ein Sterblicher das vorgeschriebene Bad im höchst reinigenden Sarvatīrtha ordnungsgemäß vollzogen hat, soll er danach nach Dhanuṣkoṭi gehen, das Sünden wie Brahmahatyā (die Tötung eines Brahmanen) vernichtet.
Sūta (Lomaharṣaṇa)
Tirtha: Dhanuṣkoṭi (after Sarvatīrtha snāna)
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya ṛṣis (implied standard Sūta frame)
Scene: A pilgrim, having bathed at a sanctified shore called Sarvatīrtha, sets out along the sandy spit toward Dhanuṣkoṭi; the sea glitters, distant Setu stones/bridge-line is evoked, and ascetics bless the traveler.
Pilgrimage is a dharmic path: proper ritual preparation at one tīrtha leads to deeper purification at another.
Dhanuṣkoṭi is introduced as a sin-destroying tīrtha, approached after Sarvatīrtha.
Perform the prescribed snāna at Sarvatīrtha, then proceed on yātrā to Dhanuṣkoṭi.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.