Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 27

कंठलग्रेन मणिना कौस्तुभेन च शोभितः । सुवर्णवेत्रहस्तैश्च सौविदल्लैरनेकशः

kaṃṭhalagrena maṇinā kaustubhena ca śobhitaḥ | suvarṇavetrahastaiśca sauvidallairanekaśaḥ

Geschmückt mit dem Kaustubha-Juwel, das an Seinem Hals ruht, erstrahlte Er; und rings um Ihn standen viele Diener, die goldene Stäbe trugen.

कण्ठलग्रेनwith (the gem) fastened at the neck
कण्ठलग्रेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootकण्ठ + लग्र (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन; तत्पुरुष (कण्ठे लग्रः)
मणिनाby the jewel
मणिना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमणि (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
कौस्तुभेनby the Kaustubha (gem)
कौस्तुभेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकौस्तुभ (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
शोभितःadorned
शोभितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootशुभ् (धातु)
Formभूतकर्मणि क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (Past passive participle, क्त), प्रथमा-विभक्ति, एकवचन, पुल्लिङ्ग
सुवर्णवेत्रहस्तैःwith hands holding golden staffs
सुवर्णवेत्रहस्तैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसुवर्ण + वेत्र + हस्त (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन; तत्पुरुष (सुवर्णस्य वेत्रं, तेन हस्ताः / वेत्रहस्ताः)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
सौविदल्लैःwith Sauvidalla attendants (proper/tribal name)
सौविदल्लैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसौविदल्ल (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन
अनेकशःin many ways / in great numbers
अनेकशः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअनेकशस् (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)

Narrator

Tirtha: Setu / Setubandha

Type: kshetra

Listener: Brāhmaṇa audience (implied)

Scene: Viṣṇu stands adorned with the Kaustubha jewel at His throat; around Him are numerous attendants holding golden staffs, forming a protective and ceremonial ring, like a divine royal assembly at the sea-tīrtha.

K
Kaustubha
V
Viṣṇu

FAQs

The Purāṇa teaches remembrance through sacred form (rūpa): contemplating the Lord’s auspicious marks steadies devotion.

Setu tīrtha, presented as a place where the Lord’s iconographic glory becomes directly perceivable.

No explicit ritual instruction appears in this verse.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App