पितरोलोकपालाश्च तथान्ये देवता गणाः । महापातकसंघानां नाशने लोकपावने
pitarolokapālāśca tathānye devatā gaṇāḥ | mahāpātakasaṃghānāṃ nāśane lokapāvane
Dort sind die Pitṛs (Ahnen), die Lokapālas (Weltwächter) und andere Scharen von Gottheiten — in jenem Läuterer der Welten, der die Menge großer Sünden vernichtet.
Sūta
Tirtha: Setu-kṣetra (loka-pāvana)
Type: kshetra
Scene: A solemn sacred scene: pilgrims at a coastal tīrtha performing water-offerings to Pitṛs; above them stand the Lokapālas at the four directions; the air filled with divine presence, conveying ‘mahāpātaka-nāśana’.
Association with a world-purifying tīrtha—honored by gods and ancestors—symbolizes profound purification and the removal of grave sins.
The Setu/Gandhamādana sacred region (within Setukhaṇḍa), characterized as lokapāvana, a purifier of worlds.
No specific rite in this verse; it emphasizes the tīrtha’s power to destroy mahāpātakas and its divine attendance.