भार्गवश्च्यवनाप्नुवानौर्वश्च जमदग्निकः । एभिस्तु पंच विख्याता द्विजा ब्रह्मस्वरूपिणः
bhārgavaścyavanāpnuvānaurvaśca jamadagnikaḥ | ebhistu paṃca vikhyātā dvijā brahmasvarūpiṇaḥ
Bhārgava, Cyavana, Āpnuvāna, Aurva und Jamadagnika—durch diese fünf sind die Pravara berühmt; und die mit ihnen verbundenen Zweimalgeborenen werden gerühmt als Träger der eigenen Gestalt Brahmans, der heiligen vedischen Kraft.
Unspecified (narrator addressing a king within Dharmāraṇya Khaṇḍa context)
Listener: King
Scene: A sage recites the five Bhārgava pravara names; behind him appear five luminous rishi-forms—Bhārgava, Cyavana, Āpnuvāna, Aurva, Jamadagni—like a lineage-constellation.
Vedic identity is preserved through ṛṣi-lineages (pravara), honoring the seers as channels of sacred power.
No specific pilgrimage site is mentioned; the verse functions as a lineage/pravara enumeration.
Pravaras are invoked during Vedic rituals (e.g., marriage, śrāddha, yajña), but the verse itself lists them rather than prescribing a rite.