Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 51

ब्रह्मादयः सुराः सर्वे वैकुण्ठं परया मुदा । मन्त्रणार्थं तदा ब्रह्मा विष्णवेऽमितते जसे

brahmādayaḥ surāḥ sarve vaikuṇṭhaṃ parayā mudā | mantraṇārthaṃ tadā brahmā viṣṇave'mitate jase

Da gingen Brahmā und alle Götter, von höchster Freude erfüllt, nach Vaikuṇṭha. Dort trat Brahmā, um Rat zu halten, zu Viṣṇu von unermesslichem Glanz.

ब्रह्मादयःBrahmā and others
ब्रह्मादयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (ब्रह्मादयः = ब्रह्मा-आदयः)
सुराःgods
सुराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
सर्वेall
सर्वे:
Viśeṣaṇa (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषणम् (सुराः)
वैकुण्ठम्to Vaikuṇṭha
वैकुण्ठम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवैकुण्ठ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; गत्यर्थकर्म (गन्तव्य-देशः)
परयाwith supreme
परया:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootपरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; विशेषणम् (मुदा)
मुदाjoy
मुदा:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमुद्/मुदा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
मन्त्रणार्थम्for consultation
मन्त्रणार्थम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootमन्त्रणा + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (षष्ठी-तत्पुरुषः: मन्त्रणायाः अर्थः)
तदाthen
तदा:
Kāla (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
विष्णवेto Viṣṇu
विष्णवे:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th), एकवचन; सम्प्रदानम्
अमिततेजसेto the one of immeasurable splendor
अमिततेजसे:
Viśeṣaṇa (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअमित + तेजस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th), एकवचन; विशेषणम् (विष्णवे); समासः—कर्मधारयः (अमितं तेजः यस्य)

Narrator (contextual Purāṇic narration; likely Vyāsa in this adhyāya frame)

Tirtha: Vaikuṇṭha

Type: kshetra

Scene: A radiant procession of Brahmā and the devas approaches Vaikuṇṭha; jeweled gateways, celestial attendants, and a luminous presence of Viṣṇu implied beyond the threshold; the mood is jubilant yet reverent, as a council is about to begin.

B
Brahmā
S
Suras (Devas)
V
Vaikuṇṭha
V
Viṣṇu

FAQs

Even the highest cosmic authorities seek divine guidance; dharma is preserved through humble consultation with the Supreme.

Vaikuṇṭha is glorified as the transcendent abode of Viṣṇu rather than a terrestrial tīrtha.

No explicit ritual is prescribed; the verse sets a narrative context of approaching the Lord for right counsel.