Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 52

न वीक्षेतात्मनो रूपमप्सु धावेन्न कर्दमे । न नग्नां स्त्रियमीक्षेत न नग्नो जलमाविशेत्

na vīkṣetātmano rūpamapsu dhāvenna kardame | na nagnāṃ striyamīkṣeta na nagno jalamāviśet

Man soll nicht auf das eigene Spiegelbild im Wasser schauen; man soll nicht im Schlamm rennen. Man soll keine nackte Frau anstarren und nicht nackt ins Wasser gehen.

not
:
Pratiṣedha (Negation marker)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
वीक्षेत्one should look at
वीक्षेत्:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + ईक्ष् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
आत्मनःof oneself
आत्मनः:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
रूपम्form/appearance
रूपम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootरूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
अप्सुin water
अप्सु:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअप् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), बहुवचन (विशेष-रूप: अप्सु)
धावेत्one should run/hurry
धावेत्:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootधाव् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
not
:
Pratiṣedha (Negation marker)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
कर्दमेin mud
कर्दमे:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकर्दम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
not
:
Pratiṣedha (Negation marker)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
नग्नाम्naked
नग्नाम्:
Karma (Object qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootनग्न (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; ‘स्त्रियम्’ इत्यस्य विशेषणम्
स्त्रियम्a woman
स्त्रियम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्त्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
ईक्षेतone should look at
ईक्षेत:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootईक्ष् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
not
:
Pratiṣedha (Negation marker)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
नग्नःnaked
नग्नः:
Karta (Agent qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootनग्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; कर्तृविशेषणम् (स्वयं नग्नः)
जलम्water
जलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
आविशेत्one should enter
आविशेत्:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + विश् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Deductive (sectional narration; likely Sūta speaking in a dharma-teaching passage)

Tirtha: Snāna-tīrtha (generic)

Type: ghat

Scene: A busy pilgrimage ghāṭ: devotees bathing with cloth, priests guiding; one person tempted to look at reflection but averts eyes; muddy path avoided; emphasis on modesty and orderly conduct.

FAQs

Purity and modesty are dharmic safeguards; disciplined behavior protects inner clarity and social sanctity.

No specific tīrtha is cited; the verse provides general rules of conduct (ācāra).

Maintain śauca and modesty: avoid vanity (reflection-gazing), avoid impurity (mud-running), avoid indecent gazing, and do not bathe/enter water naked.