Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 4

सुखेन स्वान्सदाचारान्कुर्वन्तो ब्रह्मवादिनः । एवं धर्मसमाचारान्कुर्वतां कुशलात्मनाम्

sukhena svānsadācārānkurvanto brahmavādinaḥ | evaṃ dharmasamācārānkurvatāṃ kuśalātmanām

Jene Verkünder des Brahman vollzogen in Frieden ihre eigenen guten Bräuche. So, während die von wohlgeordneter Seele die rechten Observanzen des Dharma übten…

sukhenawith ease, happily
sukhena:
Karana (Manner/Means)
TypeNoun
Rootsukha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; क्रियाविशेषणार्थे (with ease)
svāntheir own
svān:
Karma (Object-qualifier)
TypeAdjective
Rootsva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; विशेषणम् (sadācārān)
sad-ācārāngood conduct, proper practices
sad-ācārān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsat (प्रातिपदिक) + ācāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; समासः—कर्मधारयः (सद् ācāraḥ)
kurvantaḥdoing, performing
kurvantaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Root√kṛ (कृ—करणे धातु)
Formकृदन्त—शतृ (present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
brahma-vādinaḥexpounders of Brahman / Vedic speakers
brahma-vādinaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक) + vādin (प्रातिपदिक; √vad—वदने)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (brahma vadanti)
evamthus
evam:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb)
dharma-samācārānreligious observances, dharmic practices
dharma-samācārān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक) + samācāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (dharmasya samācārāḥ)
kurvatāmof those who perform
kurvatām:
Shashthi-sambandha (Genitive relation)
TypeVerb
Root√kṛ (कृ—करणे धातु)
Formकृदन्त—शतृ (present active participle), पुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; 'कुर्वताम्' = of those doing
kuśala-ātmanāmof the virtuous/sound-minded persons
kuśala-ātmanām:
Shashthi-sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootkuśala (प्रातिपदिक) + ātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; समासः—कर्मधारयः (kuśalaḥ ātmā yeṣām)

Brahmā

Tirtha: Dharmāraṇya (contextual frame)

Type: kshetra

Listener: Nārada

Scene: Brahmavādins in a tranquil ashram-like neighborhood: morning routines, teaching, hospitality to travelers, and orderly ritual—faces serene, movements unhurried; a sense of dharma as lived atmosphere.

B
Brahmavādin
S
Sadācāra
D
Dharma

FAQs

Dharma is sustained through steady sadācāra—quiet, consistent right conduct—rather than agitation and dispute.

No tīrtha is mentioned; the praise is directed to dharma-observance itself.

No single rite is named; the verse emphasizes continued performance of accepted dharma-observances (samācāra).