Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 89

श्राद्धं कृतं तेन समाः सहस्रं निरस्य चैतत्पितरस्त्वदंति । पानीयमेवापि तिलैर्विमिश्रितं ददाति यो वै प्रथितो मनुष्यः

śrāddhaṃ kṛtaṃ tena samāḥ sahasraṃ nirasya caitatpitarastvadaṃti | pānīyamevāpi tilairvimiśritaṃ dadāti yo vai prathito manuṣyaḥ

Wenn er das Śrāddha vollzieht, währt sein Verdienst tausend Jahre; die Pitṛs nehmen daran teil, und ihr Mangel wird dadurch getilgt. Selbst der bekannte Mensch, der nur Wasser mit Sesam vermischt darbringt, gilt als Träger der Wirkkraft des Śrāddha.

श्राद्धम्śrāddha rite
श्राद्धम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
कृतम्performed
कृतम्:
Kriyā-viśeṣaṇa (Predicate qualifier)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त-प्रत्यय (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; ‘done/performed’
तेनby him/thereby
तेन:
Karaṇa (Instrument/Agent-instr./करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसक, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; सर्वनाम
समाःyears
समाः:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; ‘years’ (elliptic)
सहस्रम्a thousand
सहस्रम्:
Viśeṣaṇa (Quantifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootसहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; संख्यावाचक
निरस्यhaving removed
निरस्य:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action)
TypeVerb
Rootनिर् + अस् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; ‘having removed/expelled’
and
:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
एतत्this
एतत्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सर्वनाम
पितरःthe ancestors
पितरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
तुindeed/but
तु:
Sambandha-bodhaka (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle)
अदन्तिeat/partake
अदन्ति:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअद् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन
पानीयम्water (drink)
पानीयम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपानीय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
एवonly/indeed
एव:
Sambandha-bodhaka (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण (emphatic particle)
अपिalso/even
अपि:
Sambandha-bodhaka (Connector)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थ (also/even)
तिलैःwith sesame seeds
तिलैः:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतिल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
विमिश्रितम्mixed
विमिश्रितम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवि + मिश्र (धातु)
Formक्त-प्रत्यय (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; ‘mixed’
ददातिgives
ददाति:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धसूचक-यत्
वैindeed
वै:
Sambandha-bodhaka (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (particle), निश्चयार्थक (indeed)
प्रथितःrenowned
प्रथितः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्र + थि (धातु)
Formक्त-प्रत्यय (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘renowned’
मनुष्यःa man/person
मनुष्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमनुष्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Skanda (deduced)

Tirtha: Dharmāraṇya (pitṛ-śrāddha locus)

Type: kshetra

Scene: A simple śrāddha: a devotee offers a small libation of water mixed with black sesame over kuśa grass; faint, benevolent pitṛ-figures receive it; a thousand-year merit is symbolized by a long garland or a time-scroll.

P
Pitaraḥ
T
Tilāḥ (sesame)

FAQs

Pitṛ-dharma is accessible: even simple offerings done with faith at the right sacred context yield enduring merit.

The chapter’s Dharmāraṇya tīrtha setting where śrāddha is recommended.

Perform śrāddha; even offering tilodaka (water mixed with sesame) is praised as effective for Pitṛ satisfaction.