धर्मराज उवाच । कस्मात्त्वं मानिनि ह्येका वने चरसि निर्जने । कस्मात्स्थानात्समायाता कस्य पत्नी सुशोभने
dharmarāja uvāca | kasmāttvaṃ mānini hyekā vane carasi nirjane | kasmātsthānātsamāyātā kasya patnī suśobhane
Dharmarāja sprach: „Warum, o stolze Frau, wanderst du allein in diesem einsamen Wald? Von welchem Ort bist du gekommen, o Strahlende? Wessen Gattin bist du?“
Dharmarāja (Yama)
Tirtha: Dharmāraṇya
Type: kshetra
Scene: Dharmarāja, dignified and radiant, encounters a solitary, luminous woman in a quiet forest; he questions her origin and marital identity amid still trees and a path fading into wilderness.
Dharma begins with careful questioning—seeking truth, origin, and rightful relationship before action.
No specific tīrtha is named in this verse; the setting remains the solitary forest (Dharmāraṇya context).
None; it is conversational inquiry.