Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 17

यमोऽहं सर्वभूतानां दुष्टानां कर्मकारिणाम् । धर्म रूपो हि सर्वेषां मनुजानां जितात्मनाम्

yamo'haṃ sarvabhūtānāṃ duṣṭānāṃ karmakāriṇām | dharma rūpo hi sarveṣāṃ manujānāṃ jitātmanām

„Ich bin Yama für alle Wesen, für die Bösen, die sündige Taten vollbringen. Doch für alle selbstbeherrschten Menschen bin ich wahrhaft die Gestalt des Dharma selbst.“

यमःYama
यमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा (1st), एकवचन
सर्वभूतानाम्of all beings
सर्वभूतानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसर्व + भूत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन; कर्मधारय (सर्वाणि भूतानि)
दुष्टानाम्of the wicked
दुष्टानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootदुष्ट (कृदन्त; √दुष्/दुष्)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन; विशेषणम् (सर्वभूतानाम्)
कर्मकारिणाम्of those who do (evil) deeds
कर्मकारिणाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकर्म + कारिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन; तत्पुरुष (कर्म कुर्वन्ति इति)
धर्मःDharma
धर्मः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (समासपूर्वपद/वाक्यांश)
रूपःform/nature
रूपः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; (धर्मरूपः इति विशेषणार्थे)
हिindeed
हि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (emphasis/assurance)
सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन
मनुजानाम्of humans
मनुजानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमनुज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन
जितात्मनाम्of the self-controlled
जितात्मनाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootजित + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन; बहुव्रीहि (जितः आत्मा येषाम्) विशेषणम् (मनुजानाम्)

Yama

Tirtha: Dharmāraṇya

Type: kshetra

Listener: Varddhanī

Scene: Yama declares his dual aspect: terrifying judge for sinners, embodiment of Dharma for the self-mastered; the imagery contrasts shadowy punitive aura with luminous dharmic radiance.

Y
Yama
D
Dharma

FAQs

Divine justice is twofold: it restrains wrongdoing, yet it supports and protects those who have conquered the self through Dharma.

No site is explicitly praised; the verse offers theological clarification within the Dharmāraṇya narrative.

No ritual is stated; the implied discipline is jitātmatā—self-mastery aligned with Dharma.