Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 53

सुहालीआ वत्सं वै प्रोक्तं गोत्राणि यथाक्रमम् । मया प्रोक्तानि चैवात्र स्वस्थानानि यथाक्रमम्

suhālīā vatsaṃ vai proktaṃ gotrāṇi yathākramam | mayā proktāni caivātra svasthānāni yathākramam

Wahrlich sind ‘Suhālīā’ und ‘Vatsa’ genannt worden, und die Gotras in ihrer rechten Reihenfolge. Auch hier habe ich der Ordnung gemäß ihre jeweiligen Wohn- und Siedlungsstätten verkündet.

सुहालीआSuhālīā (name)
सुहालीआ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुहालीआ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; नाम (proper name)
वत्सम्Vatsa (name/lineage)
वत्सम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवत्स (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
वैindeed
वै:
Sambandha/Discourse particle
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात/particle (emphasis)
प्रोक्तम्was declared/said
प्रोक्तम्:
Kriyā (verbal predicate)
TypeVerb
Rootप्र-√वच् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘said/declared’
गोत्राणिclans/gotras
गोत्राणि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगोत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
यथाक्रमम्in due order
यथाक्रमम्:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootयथा + क्रम (अव्ययीभाव-समास)
Formअव्यय (adverb)
मयाby me
मया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
प्रोक्तानिwere declared
प्रोक्तानि:
Kriyā (verbal predicate)
TypeVerb
Rootप्र-√वच् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; ‘said/declared’
and
:
Sambandha/Connector
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
एवjust/indeed
एव:
Sambandha/Discourse particle
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात/particle (restriction/emphasis)
अत्रhere
अत्र:
Adhikaraṇa (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
स्वस्थानानिtheir own places/abodes
स्वस्थानानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्व + स्थान (प्रातिपदिक); स्वस्थान (समास-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (स्वस्य स्थानानि)
यथाक्रमम्in due order
यथाक्रमम्:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootयथा + क्रम (अव्ययीभाव-समास)
Formअव्यय (adverb)

Narrator (contextual: a Purāṇic narrator listing gotras/pravara and settlements; exact speaker not explicit in snippet)

Tirtha: Dharmāraṇyaka (contextual)

Type: kshetra

Scene: A sage-narrator calmly recites a register of clans and their settlements; palm-leaf manuscript, stylus, and a stylized map/forest backdrop suggest ‘Dharmāraṇyaka’ as a sacred administrative memory.

V
Vatsa

FAQs

Dharma is preserved through orderly transmission—lineage (gotra) and rightful settlement (svasthāna) are remembered as part of sacred tradition.

The setting is Dharmāraṇya (a sacred forest-region) within the Brāhma Khaṇḍa; the verse supports its sacred social-geography rather than naming a single tirtha.

No direct ritual is prescribed; the focus is on authoritative enumeration of gotras and their established places.