Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 300

स्वकर्मनिरताः शांताः कृषिकर्मपरायणाः । धर्मारण्यान्नातिदूरे धेनूः संचारयंति ते

svakarmaniratāḥ śāṃtāḥ kṛṣikarmaparāyaṇāḥ | dharmāraṇyānnātidūre dhenūḥ saṃcārayaṃti te

Sie bleiben ihren eigenen Pflichten ergeben, friedvoll und dem Ackerbau zugewandt. Nicht fern von Dharmāraṇya lassen sie ihre Kühe weiden und führen sie umher.

स्वकर्मin one’s own duty/work
स्वकर्म:
Adhikarana (Object of attachment/अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्व + कर्म (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; समासपूर्वपद (स्वस्य कर्म)
निरताःengaged/intent
निरताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootनिरत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण
शान्ताःpeaceful
शान्ताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootशान्त (प्रातिपदिक; √शम् + क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण
कृषिof agriculture
कृषि:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकृषि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; समासपूर्वपद
कर्मwork/occupation
कर्म:
Sambandha (Compound member/समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootकर्म (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc) एकवचन; समासमध्यपद
परायणाःdevoted/wholly given
परायणाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपरायण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण
धर्मof Dharma
धर्म:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; समासपूर्वपद
अरण्यात्from the forest
अरण्यात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootअरण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
अतिtoo/excessively
अति:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअति (अव्यय)
Formउपसर्ग/अव्यय (preverb/adverb: 'too/excessively')
दूरेfar away
दूरे:
Adhikarana (Place/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootदूर (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी-एकवचनरूपेण अव्ययीभाव (adverbial locative: 'far away')
धेनूःcows
धेनूः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootधेनु (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन (वैदिक/प्रयोगभेदेन रूपम्); कर्मपद
संचारयन्तिthey cause to graze/they drive about
संचारयन्ति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + चर् (धातु) + णिच् (causative)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद; णिजन्त (causative)
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सर्वनाम

Unspecified (narrative voice)

Tirtha: Dharmāraṇya (contextual)

Type: kshetra

Listener: narādhipa (king)

Scene: Peaceful agrarian community near the Dharmāraṇya forest: farmers with ploughs, cows grazing, a distant āśrama and small shrine; the mood is quiet, dutiful, and devotional.

D
Dharmāraṇya
D
Dhenū (cows)

FAQs

Dharma is lived through steady duty, peace, and responsible livelihood—simple rural conduct near a sacred forest is praised as dharmic.

Dharmāraṇya is referenced as the sacred center near which these communities live and graze cattle.

No formal ritual is specified; implied dharma includes honest work (svakarma) and care of cattle (go-sevā).