हस्ते धृतांश्च तैर्दर्भान्भक्षंते मृगपोतकाः । निर्वैरं तं तदा दृष्ट्वा आश्रमं गृहमेधिनाम्
haste dhṛtāṃśca tairdarbhānbhakṣaṃte mṛgapotakāḥ | nirvairaṃ taṃ tadā dṛṣṭvā āśramaṃ gṛhamedhinām
Und die Hirschkälber fraßen das Darbha-Gras, das sie in den Händen hielten. Als man jenen Āśrama der Hausväter ohne Feindschaft sah, erkannte man seine Heiligkeit.
Narrator (contextual; not explicit in snippet)
Tirtha: Dharmāraṇya
Type: kshetra
Scene: A householder holds darbha-grass gently while fawns nibble from his hand; the scene is watched by others who recognize the place as nirvaira, with a calm domestic-āśrama setting in the forest.
Non-violence and purity transform social space into sanctuary—true dharma creates a fear-free environment.
Dharmāraṇya is praised through the sign of nirvaira (absence of enmity) pervading its householders’ āśramas.
No new rite is prescribed; darbha appears as a ritual purity item naturally present in Vedic households.