Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 53

न्याय प्रदशनार्थं च कारितास्तु सभासदः । हस्ताक्षरेषु दृष्टेषु पृथक्पृथक्प्रपादितम्

nyāya pradaśanārthaṃ ca kāritāstu sabhāsadaḥ | hastākṣareṣu dṛṣṭeṣu pṛthakpṛthakprapāditam

Und um die Gerechtigkeit zu erweisen, wurden die Mitglieder der Versammlung einberufen; als man die Unterschriften prüfte, wurde die Sache klar und einzeln, Fall für Fall, dargelegt.

न्यायjustice / proper procedure
न्याय:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootन्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative), एकवचनम्; कर्मरूपेण (object-like usage)
प्रदर्शनार्थम्for the purpose of demonstration
प्रदर्शनार्थम्:
Hetu (हेतु/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootप्रदर्शन-अर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; समासः—तत्पुरुषः (प्रदर्शनस्य अर्थः)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्यसम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्ययम्; समुच्चयार्थक-निपातः (conjunction)
कारिताःwere caused to act / were made (to do)
कारिताः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootकारित (कृदन्त; √कृ (धातु) णिच् causative + क्त)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; क्त-प्रत्ययान्त, णिजन्त-धातोः कर्मणि/भूतकर्मणि; ‘made to do/caused’
तुbut / indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्यसम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्ययम्; निपातः
सभासदःmembers of the assembly
सभासदः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसभा-सद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; समासः—तत्पुरुषः (सभायां सीदन्ति/सन्ति)
हस्ताक्षरेषुin the handwritten letters/signatures
हस्ताक्षरेषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootहस्त-अक्षर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः (Locative), बहुवचनम्; समासः—तत्पुरुषः (हस्तेन लिखितानि अक्षराणि)
दृष्टेषुwhen seen / upon inspection
दृष्टेषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootदृष्ट (कृदन्त; √दृश् (धातु) + क्त)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः, बहुवचनम्; क्त-प्रत्ययान्त; ‘when/after having been seen’ (locative absolute sense with हस्ताक्षरेषु)
पृथक्separately
पृथक्:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्यसम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootपृथक् (अव्यय)
Formअव्ययम्; क्रियाविशेषणम् (adverb)
पृथक्each separately
पृथक्:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्यसम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootपृथक् (अव्यय)
Formअव्ययम्; पुनरुक्ति-बलम् (reduplication for emphasis)
प्रपादितम्was explained / set forth
प्रपादितम्:
Kriya (क्रिया)
TypeAdjective
Rootप्र-√पद्/√पाद् (धातु) + णिच् + क्त; प्रपादित (कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; क्त-प्रत्ययान्त; ‘set forth/explained’

Unknown (narrative voice within Brāhma Khaṇḍa; likely Sūta-style narration)

Scene: Members of an assembly sit in rows; a clerk presents documents; signatures are compared; each dispute is announced separately.

S
Sabhā (assembly/court)

FAQs

Dharma is protected through transparent justice—truth is clarified by proper inquiry and fair procedure.

No specific tīrtha is named; the verse highlights dharmic governance within the Dharmāraṇya setting.

No ritual; it describes adjudication through an assembly and examination of written proof.