Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 72

तत्पुरं तु समासाद्य गंगायाः शोभने तटे । अकुर्वन्वसतिं वीराः स्नानदानादिकर्म्म च

tatpuraṃ tu samāsādya gaṃgāyāḥ śobhane taṭe | akurvanvasatiṃ vīrāḥ snānadānādikarmma ca

Als sie jene Stadt am schönen Ufer der Gaṅgā erreichten, richteten die tapferen Männer ihre Wohnstatt ein und vollzogen Riten wie das heilige Bad, Almosengabe und dergleichen.

तत्that
तत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणरूपे (Neuter, Accusative, Singular; ‘that’)
पुरम्city
पुरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (Neuter, Accusative, Singular)
तुthen/indeed
तु:
Avyaya (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
समासाद्यhaving reached
समासाद्य:
Kriya-viseshana (Adverbial participle/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootसम्-आ-√सद् (धातु) + ल्यप् (कृदन्त)
Formक्त्वान्त/ल्यपन्त अव्ययकृदन्त; पूर्वकालिक क्रिया (gerund: ‘having approached/reached’)
गङ्गायाःof the Ganga
गङ्गायाः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootगङ्गा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन (Feminine, Genitive, Singular)
शोभनेbeautiful
शोभने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootशोभन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; तट-विशेषण (Masculine, Locative, Singular)
तटेon the bank
तटे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन (Masculine, Locative, Singular)
अकुर्वन्they made/did
अकुर्वन्:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formलङ् (अनद्यतनभूत), प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद (Imperfect, 3rd person, Plural, Parasmaipada)
वसतिम्a dwelling/residence
वसतिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवसति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (Feminine, Accusative, Singular)
वीराःheroes/warriors
वीराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवीर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (Masculine, Nominative, Plural)
स्नानदानादिकर्मacts like bathing, giving, etc.
स्नानदानादिकर्म:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक) + दान (प्रातिपदिक) + आदि (अव्यय/प्रातिपदिक) + कर्मन् (प्रातिपदिक)
Formसमाहार/तत्पुरुष-प्रायः समास; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘स्नानं दानं च आदयः येषां तानि कर्माणि’ (Neuter, Accusative, Singular)
and
:
Avyaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (conjunction)

Narrator (contextual; likely Sūta/Lomaharṣaṇa-style narration within the Purāṇic frame)

Tirtha: Gaṅgā-tīra (within Dharmāraṇya setting)

Type: ghat

Scene: Pilgrims reach a riverside city; tents/temporary dwellings rise near the bank; men descend steps to the Gaṅgā for bathing; priests receive gifts; the river glows.

G
Gaṅgā

FAQs

A tīrtha is honored through disciplined living—establishing a pure stay and practicing snāna and dāna as lived dharma.

The Gaṅgā’s auspicious riverbank (Gaṅgā-taṭa) is highlighted as the sacred setting for meritorious acts.

Snāna (ritual bathing) and dāna (charitable giving), along with related observances.