वणिग्वृत्ते न संबंधे न विवाहे कदाचन । ग्रामवृत्ते न संबंधः सर्वस्थाने बहिष्कृताः
vaṇigvṛtte na saṃbaṃdhe na vivāhe kadācana | grāmavṛtte na saṃbaṃdhaḥ sarvasthāne bahiṣkṛtāḥ
Im Handel soll es keinerlei Umgang mit ihnen geben, und niemals eine Heiratsverbindung. Selbst in Dorfangelegenheiten soll keine Beziehung zu ihnen bestehen; an jedem Ort sind sie draußen zu halten, ausgeschlossen.
Unspecified narrator (contextual instruction within the Dharmāraṇya narrative)
Tirtha: Dharmāraṇyaka
Type: kshetra
Scene: A proclamation board or herald announces that the expelled group is barred from trade, marriage alliances, and village councils; townspeople keep physical distance at the market and well.
The text emphasizes maintaining communal boundaries as part of the local dharmic order.
No specific tīrtha is named; the verse reflects regulatory norms within the Dharmāraṇya context.
None; it concerns social relations (trade, village dealings, and marriage).