Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 92

द्विजमेलापकं चक्रुर्बाला वृद्धतमा अपि । तेषां वृद्धतमो विप्रो वाक्यमूचे शुभं तदा

dvijamelāpakaṃ cakrurbālā vṛddhatamā api | teṣāṃ vṛddhatamo vipro vākyamūce śubhaṃ tadā

Sie beriefen eine Versammlung der Brāhmaṇas ein, der Jungen wie auch der Hochbetagten. Da sprach der älteste Brāhmaṇa unter ihnen Worte von gutem Vorzeichen.

द्विजमेलापकम्an assembly/meeting of twice-born (brāhmaṇas)
द्विजमेलापकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootद्विज-मेलापक (प्रातिपदिक; द्विज + मेलापक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (प्रयोगे नपुंसक-रूपम्); द्वितीया-विभक्ति; एकवचन
चक्रुःthey held/made
चक्रुः:
Kriyā (Predicate action)
TypeVerb
Root√कृ (धातु; √कृ)
Formलिट्-लकार (Perfect); प्रथमपुरुष; बहुवचन; परस्मैपद
बालाःthe young ones
बालाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; बहुवचन
वृद्धतमाःthe very oldest
वृद्धतमाः:
Karta (Subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootवृद्धतम (प्रातिपदिक; वृद्ध + तमप्)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; बहुवचन; अतिशय (superlative); विशेषण (co-referential with बालाः: even the very old)
अपिeven/also
अपि:
Sambandha-bodhaka (Inclusion/emphasis)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle: even/also)
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th); बहुवचन
वृद्धतमःthe oldest
वृद्धतमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootवृद्धतम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन; अतिशय (superlative)
विप्रःthe brāhmaṇa
विप्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन
वाक्यम्a statement/words
वाक्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवाक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति; एकवचन
ऊचेsaid
ऊचे:
Kriyā (Predicate action)
TypeVerb
Root√वच् (धातु; √वच्)
Formलिट्-लकार (Perfect); प्रथमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद (उवाच/ऊचे-प्रयोग)
शुभम्auspicious
शुभम्:
Karma (Object-qualifier)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति; एकवचन; विशेषण (qualifying वाक्यम्)
तदाthen
तदा:
Kāla-adhikaraṇa (Time)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (temporal adverb: then)

Narrator (introducing the elder brāhmaṇa as next speaker)

Tirtha: Dharmāraṇya (contextual)

Type: kshetra

Scene: A formal assembly of brāhmaṇas—young students and very old sages—seated in rows; the eldest rises or speaks with calm authority; listeners attentive, hands in añjali.

D
dvija
V
vipra

FAQs

Dharma is preserved through collective counsel and respect for the wisdom of elders.

No site is named in this verse; it sets up the counsel that leads toward Rāmeśvaram/Setubandha.

None explicitly; it describes convening a dharmic council.