त्यजामि ब्राह्मणान्यज्ञे पशुहिंसापरायणान् । तस्माद्धि हिंसकानां तु न मे भक्तिर्भवेद्द्विजाः
tyajāmi brāhmaṇānyajñe paśuhiṃsāparāyaṇān | tasmāddhi hiṃsakānāṃ tu na me bhaktirbhaveddvijāḥ
„Ich entsage jenen Brāhmaṇas, die im Opfer dem Töten von Tieren ergeben sind. Darum, o Zweimalgeborene, kann ich für Gewalttätige keine Verehrung hegen.“
Kumārapāla
Scene: Kumārapāla speaks with calm intensity, renouncing brāhmaṇas devoted to animal-killing in sacrifice; brāhmaṇas react—some indignant, some contemplative—while the court falls silent.
Ahiṃsā is upheld as a superior religious principle, overriding ritual when ritual becomes a vehicle of cruelty.
The moral teaching is delivered within Dharmāraṇya’s sacred setting, emphasizing dharma rather than a named tīrtha.
It implicitly rejects animal-killing within yajña and advocates a non-violent standard for religious practice.