Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 52

शार्दूलेन कपींद्राणां सारासारोपवर्णनम् । त्रयोदश्याद्यमांते च लंकायां दिवसैस्त्रिभिः

śārdūlena kapīṃdrāṇāṃ sārāsāropavarṇanam | trayodaśyādyamāṃte ca laṃkāyāṃ divasaistribhiḥ

In Laṅkā, vom dreizehnten Tithi an und drei Tage lang, legte Śārdūla den Herren der Vānara-Heere dar, was wesentlich und was unwesentlich sei, und schied die wahre Substanz vom bloßen Schein.

शार्दूलेनby Śārdūla (a person named Śārdūla)
शार्दूलेन:
Karana (Instrument)
TypeNoun
Rootशार्दूल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण/Instrumental), एकवचन
कपीन्द्राणाम्of the lords of monkeys
कपीन्द्राणाम्:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootकपीन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध/Genitive), बहुवचन; समासः: कपि + इन्द्र (षष्ठी-तत्पुरुष)
सारासारोपवर्णनम्description of what is essential and non-essential
सारासारोपवर्णनम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootसार + असार + उपवर्णन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nominative/Accusative), एकवचन; समासः: सार + असार (द्वन्द्व) + उपवर्णन (तत्पुरुष-सम्बन्ध)
त्रयोदश्याद्यम्beginning with the thirteenth (day)
त्रयोदश्याद्यम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootत्रयोदशी + आद्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासः: त्रयोदशी-आद्य (कर्मधारय)
आन्तेat the end
आन्ते:
Adhikarana (Location/Time)
TypeNoun
Rootअन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण/Locative), एकवचन; रूपम्: अन्ते
and
:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
लङ्कायाम्in Laṅkā
लङ्कायाम्:
Adhikarana (Location)
TypeNoun
Rootलङ्का (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण/Locative), एकवचन
दिवसैःby days; in (a number of) days
दिवसैः:
Karana (Measure)
TypeNoun
Rootदिवस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण/Instrumental), बहुवचन
त्रिभिःby three
त्रिभिः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootत्रि (सङ्ख्या-प्रातिपदिक)
Formत्रिलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), बहुवचन; संख्यावाचक-विशेषण

Narrator (Purāṇic narrator; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in Brāhma Khaṇḍa context)

Scene: In Laṅkā, a learned figure Śārdūla addresses the Vānara chiefs in council, enumerating what is essential versus inessential, with palm-leaf scrolls or gesture-based teaching; the sea and golden ramparts of Laṅkā hinted in the background.

Ś
Śārdūla
K
Kapīndra (Vānara lords)
L
Laṅkā

FAQs

Dharma requires discernment—knowing the essential (sāra) from the inessential (asāra) before acting.

No tīrtha is praised in this verse; it situates the narrative in Laṅkā within a Purāṇic retelling.

None; the verse provides a time-marker and narrative summary.